Filme chega de saudade
Outro filme maravilhoso, amei! Assisti já há algum tempo, achei que tivesse até já postado aqui: "Chega de Saudade" da diretora Laís Bodanzky http://chegadesaudadeofilme.uol.com.br/ Sensível, ótima fotografia e a trilha sonora me fez lembrar da minha infância. Pena que o ator Marcos Cesana, que interpreta o garçom, faleceu hoje. Abaixo um link sobre um prêmio ganho. http://www.google.de/imgres?imgurl=http://www.caras.com.br/imagens/71892/20090323193945_71892_large_lais-bodanzky.jpg&imgrefurl=http://www.caras.com.br/secoes/noticias/noticias/12211/&usg=__EWycYwisWVHga-gbPPvezTzYZj4=&h=381&w=309&sz=14&hl=de&start=18&um=1&itbs=1&tbnid=6NwUYfMA_jXwiM:&tbnh=123&tbnw=100&prev=/images%3Fq%3Dmarcos%2Bcesana%2Bchega%2Bde%2Bsaudade%26um%3D1%26hl%3Dde%26client%3Dsafari%26sa%3DG%26rls%3Den%26tbs%3Disch:1
Escrito por She às 15h27
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Cadeirante?
Voltando à novela que acabou de acabar, para quem não sabe, uma das personagens da trama central fica, depois de um acidente automobilístico, tetraplégica, no decorrer da novela, ela melhora. Portanto, este foi um tema muito presente na novela, ótimo, achei de grande utilidade pública, já que mostra todas as dificuldades no dia-a-dia, por exemplo, poucos elevadores nos ônibus, prédios sem infra-estrutura para deficientes , o acesso difícil para cadeiras de rodas, etc. A atriz trabalhou muito bem e realmente houve momentos emocionantes.
Mas o quê não entendo é, porque de uma hora para outra, passaram a usar o termo cadeirante. Gente, quequeéisso??? Eu nunca tinha ouvido esta palavra e achei péssima. Reduz as pessoas às suas cadeiras e a palavra tem um som horrível. O que houve com o termo "usuário de cadeira de rodas"? O.K., é comprido, mas é mais digno, na minha opinião.
Escrito por She às 18h39
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Hitchcock
Acho que já contei que somos grandes fãs dos filmes do Alfred Hitchcock. De tempos em tempos, revemos os nossos favoritos e sempre vemos algo em que não havíamos reparado nas outras vezes. E assistimos em inglês, afinal, original é sempre melhor. Um dos meus favoritos é Vertigo, já contei aqui. Amooo esse filme, mas amooooo mais ainda a trilha sonora, sem dúvida uma das trilhas sonoras mais belas feitas para um filme. Postei sobre isso em 15/10/2008. Por isso, repito, Vertigo é obrigatório, quem não viu, veja.
Escrito por She às 10h47
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Voltei!! "Viver a vida", a última novela das oito/nove da globo acabou, bão, não assisti a toda novela, algumas cenas, mas pude acompanhar, achei que no começo tinha muita enrolação, apesar da boa ideia de colocarem depoimentos de superação, mas o final foi grandioso, digo, o último depoimento no último capítulo foi o do maestro João Carlos Martins, um caso extremo de superação, e no final do depoimento ele rege uma orquestra tocando nada mais, nada menos do que a maravilhosa nona sinfonia de Beethoven, que tem o texto de Friedrich Schiller no coro final (Ode an die Freude). O incrível é que tanto Beethoven, quanto Schiller não tiveram vida fácil e tiveram de superar muita coisa. Schiller inclusive, morreu cedo. Foi lindo mesmo, para quem quer assistir, mando o link mais abaixo. Mais sobre a nona: o maçon e fundador do movimento Paneuropa Richard Nikolaus conde de Coudenhove-Kalergi sugeriu em 1955 a criação de Beethoven para ser um novo hino europeu. Desde 1972, a melodia é o hino oficial do conselho europeu. A pedido do conselho europeu, o maestro Herbert von Karajan fez três versões: para piano, instrumentos de sopro e orquestra. Sua versão instrumental é desde 1985 o hino oficial da União Europeia. http://www.youtube.com/watch?v=-LMWszqtfY0 Aqui quando o J. C. Martins esteve no Jô. http://www.youtube.com/watch?v=9flhH-lfDmo
Escrito por She às 10h03
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Angela Merkel
Eu sempre achei a Angela Merkel ótima, assim que aprendi alemão e entendia as propostas dela e dos outros políticos ela passou a ser a minha favorita, infelizmente muita gente e a imprensa alemã reclamavam do penteado e das roupas dela, ou seja, em um país pouco machista como a Alemanha, no momento em que uma mulher pode assumir um cargo importante ela é reduzida à sua aparência.
Em 2002 achei errado o Edmund Stoiber ser o candidato para chanceler em 2002, eu sempre disse que ela deveria ser. O Stoiber teve a maioria dos votos, mas não o suficiente contra a coalisão do SPD e o partido verde, que foi um governo de m....
Agora muitos gostam dela. Mas é sempre assim, quando se tratam de cargos importantes as mulheres têm de provar que são boas, que podem. Até aqui.
http://noticias.uol.com.br/midiaglobal/lemonde/2009/09/04/ult580u3910.jhtm
Escrito por She às 07h18
[]
[envie esta mensagem]
[link]

transplante
Emocionante a operaçao de transplante de pulmoes. http://video.globo.com/Videos/Player/Noticias/0,,GIM1033992-7823-TRANSPLANTE+O+DOM+DA+VIDA+O+DESFECHO+DOS+PERSONAGENS+DA+SERIE,00.html
Escrito por She às 14h57
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Pic-Nic
Olá queridos, eu e o Ricardo Eche fomos convidados a fazer uma participaçao especial na encenaçao da obra Pic-Nic de Fernando Arrabal.
Olhem como a vida é interessante, eu havia lido esta obra há uns 5 anos e adorei, pensei: um dia quero fazer. Há alguns meses o grupo "Esquina Al Sur" remanescente do famoso grupo de falantes de língua espanhola, o antigo Doquier convidaram a mim e ao Ri para assistir a um ensaio deles, eu nem sabia que a obra era Pic-Nic, mas fomos claro, pois achamos interessante, fomos sem nenhuma pretensao, achamos o ensaio muito bom, gostamos bastante da maneira como o diretor trabalha. Uns dias depois eles nos convidaram a fazer uma participaçao especial, é bem pequena mesmo, escreveram umas frases extras para nós.
Eu faço uma pastora que perde sua cabra no começo da peça, entrando desesperada atrás dela, quando percebe que o soldado na trincheira tem más intençoes com a cabra ela a defende (àqueles que estao se matando de rir neste momento, por eu estar defendendo um animalzinho, digo que recebi o script assim, nao foi invençao minha :-)). Bom eu criei uma pastora bem do campo mesmo, prognata que anda com as pernas abertas, com meia fina q vai quase ao joelho (a famosa meia corta tesao) com direito a furos, saia claro, lenço na cabeça, bigode, tudo a que uma camponesa da Espanha que se prese tem direito e claro aquele espanhol que nao fala os "s" e sim um tipo de suspiro. O Ricardo faz um vendedor (tipo vendedor de praia) meio desleixado, que vai vender comidas e bebidas na trincheira e tudo que os clientes pedem ele nao tem, ou foi tudo vendido, ele está hilário.
A estréia será na sala Black Box, no Gasteig, um centro cultural com várias salas para concertos, teatro, e outros, algo como o centro cultural vergueiro, talvez um pouco maior.
Estou bem contente, pois o grupo é muito bom, além de muito profissionais, sao boa gente, a montagem está ótima combinando elementos como vídeo, música ao vivo, o conceito total dado "É" a obra, com toda a ironia que existe no teatro do absurdo do Arrabal e além disso é ótimo poder voltar às origens (bem origens) de por exemplo ouvir muita gente falando espanhol como quando eu escutava na minha infância. Há uma homepage para quem tenha interesse em visitar. Lá está também a propaganda, no programa meu nome artístico foi corrigido, o Alessandra foi incluído, mas o flyer está sem, pois já tinha sido impresso, foi preciso fazer tudo muito rápido para podermos entregar os flyers com antecedência.
www.esquinaalsur.de
Escrito por She às 06h20
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Evento com a Sandra
No sábado fizemos um evento com a Sandra Santos que escreveu o livro „mineirinha n‘Alemanha“. Nosso cônsul, muito simpático, também falou e assistimos ao DVD sobre a conferência dos brasileiros no mundo, que fala um pouco sobre os brasileiros espalhados pelo mundo. Interessante é observar o que é dito sobre os brasileiros no DVD e condiz exatamente com o que observamos nós mesmos. O brasileiro é muito flexível, tenta se virar, é em geral honesto e tenta acatar as leis. O evento foi muito bom. O link do blog da Sandra está na minha lista ao lado.
Escrito por She às 07h44
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Uma cueca me seguindo
Em Hannover tive um dos sonhos mais estranhos da minha vida. E olhem que meus sonhos sao sempre loucos.
Bom, nesse sonho eu dormia na sala da casa dos meus pais em Sao Paulo, no sofá. No sonho acordei e vi no chao que havia uma cueca que começou a se mexer e a me seguir!!! Eu morrendo de medo da tal cueca amedrontadora, subi as escadas correndo pedindo socorro aos meus pais. Meu pai saiu correndo atrás dela que fugiu fazendo um barulho „cloc-cloc“. Acordei (de verdade) super assustada com medo da cueca. Bom, se eu fosse escolher um sentido para os meus sonhos já teria ficado doida (mais ainda). Esse foi demais. Quando acordei, ri, mas no sonho tive medo.
Escrito por She às 07h33
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Feira de Hannover
Estivemos na feira da indústria em Hannover.
A firma onde o Thomas trabalha alugou um estande e eu fui para ajudar no estande com a comunicaçao em vários idiomas, pois há visitantes do mundo todo.
Apesar de ter sido uma semana cansativa, foi também muito interessante.
Chegamos no sábado dia 18. No domingo depois de montar o estande fomos dar um passeio por Hannover, uma cidade muito bonita e o melhor é que há (até julho) uma exposiçao no museu Sprengel em Hannover dos pintores Franz Marc, August Macke e Robert Delaunay.
Meus sogros que nos avisaram, leram em algum lugar. Ainda bem, pois na cidade nao havia cartaz nenhum ou nenhum outro tipo de indicaçao à exposiçao.
Foi excelente, emocionante e triste (Marc e Macke morreram muito jovens na primeira guerra mundial). Existem desenhos do Marc feitos no front onde percebe-se totalmente o péssimo estado de espírito do pintor na guerra.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Franz_Marc
http://pt.wikipedia.org/wiki/August_Macke
http://pt.wikipedia.org/wiki/Robert_Delaunay
O museu fica em um lugar privilegiado na frente de um lago enorme no meio da cidade. Lindo.
Na segunda a feira começou, foi bem interessante, a gente conversa com pessoas do mundo todo. Várias empresas brasileiras expuseram também. Alguns brasileiros íam parar no nosso estande, eles e os portugueses eram os que se demoravam mais tempo no nosso estande.
Agora, o que me impressionou foi o tamanho do negócio, gigante!! Contamos 27 pavilhoes enormes e 10 menores. Aquilo parece uma cidade.
É impossível visitar a feira em um dia só. Muito organizada em geral, só uma importante informaçao sobre o desmontar da feira ficou faltando, mas mesmo assim, pode-se dizer que foi muito organizada.
Existe firma de tudo, de tudo. Nos três pavilhoes de automaçao é que fica claro como esta tecnologia está avançada.
Quando ninguém aparece no estande a gente fica olhando as pessoas dos estandes próximos. Em um de Hong Kong na nossa frente havia uma moça que conseguia ficar paradinha na mesma posiçao por horas. Bracinhos para trás, uma perna ligeiramente à frente da outra, ela nao mexia nada, só os olhos e a expressao do rosto era a mesma o tempo todo, só às vezes ela dava um sorrisinho. Parecia um robô.
Eu bati um papo com o chefe dela que falava muito bem inglês. Nossa, o homem sabia tudo sobre o futebol brasileiro antigo e atual. Sabia muito mais do que eu.
No final da feira demos umas cervejinhas para o estande de uma firma turca na nossa frente, eles adoraram, nao deviam ser muçulmanos. Em troca nos deram uns docinhos turcos deliciosos.
Dois momentos engraçados na feira:
Tivemos a visita de brasileiros que trabalham com aparelhos de laboratório e conhecem a Alemanha, falávamos dos alemaes loucos que entram no mar frio. Acham refrescante. Bom, eles nao têm o mar quentinho como o nosso. O brasileiro num sotaque mineirinho delicioso solta: „eu hein, nao sou descendente de pinguim!!!“ Daquele jeito bem brasileiro.
O outro foi um português simpático que nos contou uma piada de português :-))
Quem quiser saber a piada mando por email.
Escrito por She às 07h23
[]
[envie esta mensagem]
[link]

violência no BR
Incrível, esse vídeo é, se nao me engano, de 1979. Excluindo-se algumas estatísticas e nomes, poderia ser hoje.
Muito boas sao as colocaçoes da Sandra Cavalcanti. Positivo: rever os carros, cabelos, vestimentas de outrora. http://video.globo.com/Videos/Player/Noticias/0,,GIM979914-7823-BRASILEIROS+APONTAM+SAIDAS+CONTRA+A+VIOLENCIA,00.html
Escrito por She às 06h45
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Brasileiro Miguel Nicolelis na Universidade Duke (EUA) desenvolve nova técnica para tratar Parkinson
Fantástico, só me deu pena do ratinho e logo testarao em macacos. http://g1.globo.com/Noticias/Ciencia/0,,MUL1052186-5603,00-VEJA+ENTREVISTA+COM+BRASILEIRO+QUE+CRIOU+NOVA+TECNICA+PARA+TRATAR+PARKINSON.html
Escrito por She às 16h25
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Aquecimento global
http://video.globo.com/Videos/Player/Noticias/0,,GIM987450-7823-VOZES+DO+CLIMA+OS+EFEITOS+DO+AQUECIMENTO+GLOBAL+NO+BRASIL,00.html
Vi uma reportagem aqui sobre esse aterro que "produz" gás metano, muito bom. Um grande problema é: o transporte público em Sao Paulo é péssimo!! O metrô por exemplo: a malha metroviária de São Paulo possui 61,3 km e 55 estações, complementados por 261,7 km e 93 estações da CPTM, detalhe, Sao Paulo com quase 20 milhoes de habitantes em toda a sua área. Munique: O sistema de metrô conta com uma rede de trilhos com 91 km, 93 estações em seis linhas distintas. Em 2006, o Metrô de Munique transportou 330 milhões de passageiros, habitantes em Munique: 1 milhao e 300 mil. Que diferença!! Sem contar que além do metrô há trem urbano, bonde e ônibus. Nós nao usamos o carro, durante a semana vamos trabalhar usando o transporte público e de fim de semana passeamos também utilizando o transporte público, só usamos o carro para ir ao supermercado aqui perto uma vez por semana, para carregar as compras e qdo há greve aqui no sistema viário (isso também acontece aqui) aí dividimos o carro, mas ele fica muito mais na garagem do que na rua. O Thomas de carro precisaria de meia hora até o trabalho, com o transporte público demora uma hora, é o dobro do tempo, mas nesse tempo ele pode ler, pensar, olhar a cidade, é também um tempo pra ele, e ele prefere assim já q isso ajuda o meio ambiente. Eu vou de uma aula para a outra e prefiro ir sentadinha sem ter q me preocupar em dirigir, estacionar, etc. Demora mais, mas é muito necessário para o planeta. Além do mais, o carro é em geral aqui apenas um meio de transporte e nao é um símbolo de status. Claro que para algumas pessoas sim. Mas nao ter um carro aqui nao é o fim do mundo, porque o sistema anda e funciona. E acho que o fato de o BR ter muitos carros a álcool ainda ajuda um pouco, já que o álcool polui menos, ainda bem. Imaginem se nao fosse assim.
Escrito por She às 11h03
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Incluí um link muito interessante, visões da vida, colunas de Reinaldo José Lopes.
Escrito por She às 12h37
[]
[envie esta mensagem]
[link]

Ich schau‘ Dich an (eu olho para você)
Esta é uma história muito engraçada, lá pelos idos de 1983 eu escutei essa música no rádio e adorava, não entendia nada, nem imaginava que fosse alemão (é o alemão com toque bávaro). Mesmo quando não falamos um idioma podemos às vezes identificá-lo como tal. Por exemplo, eu já tinha ouvido músicas em alemão quando não falava este idioma e suposto que se tratava dele. Mas essa música não, porque ela não soa como Hochdeutsch:
„Hochdeutsch ou Standarddeutsch é o nome dado à variante oficial do alemão, utilizada nas escolas, empresas, nas mídias impressa e televisada e entre falantes de diferentes dialetos do alemão. Ele difere em níveis variados dos demais dialetos da língua alemã no vocabulário, sintaxe e na pronúncia.
Dado o desenvolvimento do Hochdeutsch não se encontrar relacionado a nenhuma área geográfica ou política específica, não é possível identificar na região da língua alemã uma área onde o dialeto local seja idêntico à variante oficial. No entanto a variante coloquial utilizada na região de Hanôver assemelha-se bastante ao Hochdeutsch.
O Hochdeutsch não deverá ser confundido com alto-alemão, um dos grupos nos quais se dividem os dialectos alemães (juntamente com baixo-alemão).“
Fonte: Wikipédia
Voltando: ou seja, eu não entendia nada e não sabia que se tratava de „alemão“. E formava as palavras na cabeça como achava que eram, tudo errado. Mas gostava da música e achava que o „Bip, Bip“ que ouvia se referia a algum automóvel. Para mim era a „musiquinha do carrinho“. Ouvi a música no rádio por um período e depois não tocaram mais.
Muitos anos depois (muitos mesmo) depois de morar perto de Düsseldorf na região da Renânia do Norte – Westfália, e já morando na região da Baviera mais precisamente em Deggendorf, lá estou eu feliz e saltitante fazendo algo na cozinha quando ouço a música de novo, mas dessa vez eu entendia tudo, a música vinha de um compacto que o Thomas ouvia, a música estava todos aqueles anos com a gente e eu não sabia. Ouvi, entendi tudo e o mais incrível foi descobrir que aquela musiquinha inocente do carrinho, de inocente não tinha nada e o bip bip não é a buzina e sim Peep-peep de Peep-show que é aquilo que vemos no filme Paris-Texas, do Win Wenders, (aliás um porre de filme, só gostei da fotografia) os peep-shows consistem em cabines onde garotas, sob a proteção de uma grossa e transparente vidraça, dançam e tiram a roupa para o cliente. Bom, eu não sabia o que era isso até ver o filme há uns 20 anos.
Enfim, a música fala de um cara olhando uma moça e se declarando para ela, mas pode-se também interpretar como esta moça sendo uma prostituta em uma dessas cabines, o texto em alemão (com som bávaro) é genial, exemplo:
Na frase „Mas muito breve é o momento (ou minuto) da felicidade“, essa frase em alemão na música é:
doch viel zu kurz ist das Minutenglück,
Mas se eu cantar:
doch viel zu kurz ist das mit Nuten Glück (neste caso, escrevendo-se corretamente, as palavras assumiriam uma outra posiçao)
mas de qualquer maneira significaria: muito breve é a felicidade com p...s
sendo que a diferença de pronúncia das duas frases é pequena, quase não dá para distinguir uma da outra.
e na frase: „de novo ponho uma moeda“ também não fica totalmente claro, algumas traduções apresentam „aposto mais uma ficha nisso“
O verbo schau, vem de schauen, que é típico daqui da Baviera.
Bom, eu ri, ri, e não podia acreditar que era aquela musiquinha fofa, liguei até para minha mãe e toquei a música para ela que também já a tinha ouvido.
Mas é muito legal, porque agora entendo e não é mais possível ouvir do jeito que eu ouvia há tantos anos. O cérebro faz a mudança imediatamente.
Segue a letra traduzida
Ich Schau Dich An (tradução) Spider Murphy Gang
Olho para você Olho para você Você é tão maravilhosa Olho para você Mas preciso ir Sim, gostaria de acariciá-la E seduzi-la em meu apartamento Mas muito breve é o momento da felicidade E eu preciso novamente retornar para a estrada Sim, eu preciso novamente retornar para a estrada bip bip
olho para você Você é tão maravilhosa olho para você Preciso revê-la Gostaria de estar a cada hora junto a você de novo ponho uma moeda Mas muito breve é o momento da felicidade
E eu preciso novamente retornar para a estrada Sim, eu preciso novamente retornar para a estrada bip bip
Escrito por She às 10h21
[]
[envie esta mensagem]
[link]

|